ƬƵ
Sherry Simon
Associate member
Affiliation
Full Professor, Department of French Studies (Concordia University)
Research interests
Translation;linguistic and culturalhybridity; French-English miscegenation in Montreal; cities in translation, history of Mont Royal
Contact information
1400, Maisonneuve Blvd. West
Office S-LB 639-3
Montreal (QC), Canada H3G 1M8
Phone: (514) 848-2424, ext. 7507
sherry.simon [at] concordia.ca (> Email)
Ongoing projects and recent publications
- Promenades Polyglottes. Le mont Royal et ses langues. Collection Photons, Figura. 2023
- "Les villes habsbourg 1880-1945, sous l’angle de la traduction"
- "Recherches sur la langue arabe à Montréal"
- Promenades Polyglottes. Le mont Royal et ses langues. Collection Photons, Figura. 2023.
Selected publications
Sherry Simon.Translation sites: A Field Guide.Routledge. 2019.
Sherry Simon (dir.).Speaking Memory. How Translation Shapes City Life, Montréal, ƬƵ-Queen͛s University Press, 2016.
Sherry Simon. "Afficher la langue dans l’art public", in Marc-André Brouillette (dir.),Des textes dans l’espace public / Words in Public Space, Montréal, Éditions du Passage, 2014, p. 68-77 and 143-146.
Sherry Simon. "Introduction", in Michael Cronin (dir.),Translation Studies, vol. VII, n° 2, 2014, p. 119-132.
Sherry Simon. "The City in Translation: «Urban Cultures of Central Europe» ", in Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer (dir.),Known Unknowns of Translation Studies, Amsterdam, John Benjamins, 2014, p. 155-171.
Sherry Simon. "Yiddish and Multilingual Urban Space in Montreal", in Laurence Roth et Nadia Valman (dirs.),The Routledge Handbook of Contemporary Jewish Cultures, London / New York, Routledge, 2014, p. 272-285.
Sherry Simon.Villes en traduction: Calcutta, Trieste, Barcelone et Montréal, Montréal, Presses de l’Université de Montréal, 2013.
Sherry Simon.Cities in Translation: Intersections of Language and Memory, New York, Routledge, 2011.